Friday, May 25th 2012, 5:54am UTC+3

You are not logged in.

  • Login
  • Register

franz

einfach nur franz

Date of registration: Sep 11th 2005

Posts: 1,174 wcf.user.activityPoints: 6,380

1

Wednesday, December 14th 2011, 3:48pm

stille

.
so wie wir zwei
noch in den abend uns
verstehen um von tag zu sprechen

versehe ich
im stillen leise die
momente um dein licht nicht zu zerbrechen

zephyr - beeblebroxed

einfach nur franz


Erik R. Andara

Glasphasen-Moderator

Date of registration: Jun 3rd 2005

Posts: 2,712 wcf.user.activityPoints: 15,230

Location: Wien

2

Wednesday, December 14th 2011, 7:13pm

du, das stille leise ist ein bisschen viel;

ich wollte übrigens gerade den text zerlegen und dr zeigen, wie und was mir daran aufgefallen ist und bin bei näherer betrachtung draufgekommen, dass man da kaum reinkommt (ohne einen gänzlich anderen text daraus zu machen); insofern muß er einiges gut und richtig gemacht haben;
ich bin jetzt aber ehrlich, ich find ihn in seiner bildsprache ziemlich redundant und in der beschreibung umständlich, für ein bild, das so einfach sein könnte/möchte;
die letzte zeile ist mir zu lang;
aber, wie ich bereits sagte, je öfter ich drübergehe, desto runder finde ich ihn; vielleicht mag meine tagesverfassung auch den text nur nicht; vielleicht ist es auch das gesamt, dass ich nicht mag, die einzelheiten aber schon;
sorry,wenn das ein bißchen ein unkonstruktiver komm ist; er sagt im grunde nur aus, dass ich mich jetzt eine ganze weile reingelesen hab, um zu verstehen; vor allem, weil ich denke, du bist niemand der sowas unbedacht macht;

lg
erik
under the sea, is where I'll be
no talking 'bout the rain no more

franz

einfach nur franz

Date of registration: Sep 11th 2005

Posts: 1,174 wcf.user.activityPoints: 6,380

3

Thursday, December 15th 2011, 3:26am

Servus Erik,

hab Dank für deinen Kommentar!
Dieser Text, bzw. dieses Textchen, entstand ziemlich salopp und innerhalb von wenigen Minuten, weshalb er vielleicht auch noch Macken aufweist. Ich habe zuerst vorgehabt ihn einfach in "eine Idee" zu setzen, dafür war er mir dann aber zu schade!
Ja, die letzte Zeile ist mir auch zu lang! Die Momente könnte man einen Vers nach oben und hintenansetzen, jedoch ginge mir dann der Fluss / die Dynamik im letzten Vers flöten. Hm, weiß nicht ...
Im Stillen leise ist schon etwas "zu".- da gebe ich dir recht.
Falls du nen Vorschlag hast was man hier noch machen kann / könnte, nur heraus damit :)

*franz

zephyr - beeblebroxed

einfach nur franz


Erik R. Andara

Glasphasen-Moderator

Date of registration: Jun 3rd 2005

Posts: 2,712 wcf.user.activityPoints: 15,230

Location: Wien

4

Thursday, December 15th 2011, 9:23am

hallo franz;
ich habe gestern versucht, ein bißchen daran herumzuschrauben, um dir etwas konstruktiverer bieten zu können, aber nachdem deine dinger immer ziemliche gesamtsheitskonstrukte zu sein scheinen (rhythmik, bildsprache, worlautmalungen) tat ich mir da ein bißchen schwer; einen völlig neuen text zu machen, in dem nur ich zu finden bin ist ja auch nicht der sinn der übung;
so ist dann auch mein kommentar entstanden, bei dem der schwerpunkt auf momentaufnahme zu legen ist; ich habe dir gestern meine erste (zweite, dritte) leseerfahrung und wahrscheinlich auch lese-erwartungshaltung druntergeschrieben, wo mir vor allem der zweite vers wegkippte;
sory, ich hab hier nix beitragenderes zu bieten;

lg
erik
under the sea, is where I'll be
no talking 'bout the rain no more

franz

einfach nur franz

Date of registration: Sep 11th 2005

Posts: 1,174 wcf.user.activityPoints: 6,380

5

Thursday, December 15th 2011, 4:05pm

deine dinger immer ziemliche gesamtsheitskonstrukte zu sein scheinen


na toll, das kann man ja jetzt auch so oder so auslegen :rolleyes:

zephyr - beeblebroxed

einfach nur franz


Erik R. Andara

Glasphasen-Moderator

Date of registration: Jun 3rd 2005

Posts: 2,712 wcf.user.activityPoints: 15,230

Location: Wien

6

Thursday, December 15th 2011, 4:53pm

Du, das war durchaus positiv gemeint. was ich damit sagen wollte war, dass es bei deinen Texten schwer ist, einzelne Teile abzuändern, ohne das Gesamte soweit zu verändern, dass es nichts mehr mit dir zu tun hat. Da sind deine Schreibkomponenten schon sehr verzahnt, bzw. legen eine Gewichtigkeit auf Klang und Rhythmus, die die Bildsprache derart unterstützt, dass man kaum reinkann (im sinne von veränderung), ohne dem einen durch ein Abändern des anderen mehr schaden, als Gutes zu tun.

lg
Erik
under the sea, is where I'll be
no talking 'bout the rain no more

Jule

Master

Date of registration: Jun 1st 2008

Posts: 533 wcf.user.activityPoints: 3,305

Location: Marburg

Occupation: Student

7

Thursday, December 15th 2011, 5:26pm

also ich finds gut...

franz

einfach nur franz

Date of registration: Sep 11th 2005

Posts: 1,174 wcf.user.activityPoints: 6,380

8

Thursday, December 15th 2011, 5:39pm

S2V3 findest du nicht zu lang? Auch wenn man zugeben muss, wenn er kürzer wäre, dann hätte man einen fast zu schnellen HuschHusch-Abgang.

?(

zephyr - beeblebroxed

einfach nur franz


meinich

Trainee

Date of registration: Nov 28th 2011

Posts: 48 wcf.user.activityPoints: 310

9

Sunday, December 18th 2011, 4:31pm

servus franz;

Quoted

so wie wir zwei
noch in den abend uns
verstehen um von tag zu sprechen

versehe ich
im stillen leise die
momente um dein licht nicht zu zerbrechen
mir gefallen deine zeilen auch sehr. vielleicht könnt man ja auch ein bisschen mit der form experimentieren. in strophe eins zeile drei würde vielleicht auch ein mit dir passen, was meinst du? wie wäre es vielleicht mit:

so wie wir zwei
noch in den abend uns
verstehen
um mit dir von tag zu sprechen

versehe ich
im stillen leise die
momente
um dein licht nicht zu zerbrechen

gruß meinich

franz

einfach nur franz

Date of registration: Sep 11th 2005

Posts: 1,174 wcf.user.activityPoints: 6,380

10

Sunday, December 18th 2011, 5:33pm

Hallo meinich,

hab Dank für dein Kommentar auf mein Gedicht!
Großartig an der Form schrauben wollte ich nicht mehr, denn so wie sie ist ist sie nun nicht perfekt, aber alles andere würde an meiner Intention vorbeireiten.
Speziell um den dritten der Vers der beiden Strophen ging es mir, bzw. darum, diesem Tempo anzuverleiben.
Dein Vorschlag um das >>mit dir<< könnte sicherlich passen, jedoch wird mir das Bild das zu speziell und zu genau "bezogen auf". Genau um diese quasi Verallgemeinerung (>>um von tag zu sprechen<<) ging es mir, da ich ein Freund von objektiven und allgemeingültigen Bildern bin, wenn man es denn so nennen möchte oder darf. Dieses >>um mit dir von tag zu sprechen<< ist mir schon wieder zu sehr gerichtet auf etwas, nämlich auf den Tag mit "ihr". Hoffe du kannst folgen. Es ist stellenweise sehr derb jemanden zu erklären was man meint, wenn um solch Dinge geht.

Mit netten Grüßen, vom franz

zephyr - beeblebroxed

einfach nur franz


Raul

Master

Date of registration: Oct 10th 2010

Posts: 685 wcf.user.activityPoints: 4,125

11

Monday, December 19th 2011, 10:50am

Hallo franz,

also für mich ist der Text ohne Schnörkel und echt gelungen. Ich habe erst überlegt, ob es nicht vom Tag heißt, aber diese Stelle muss man anders lesen, so dass eine echte Sinnpause entsteht. Für mich ein ganz starkes Stück von dir.

LG

Raul

Perry

Lyrisches Licht

Date of registration: Jun 22nd 2007

Posts: 1,452 wcf.user.activityPoints: 9,420

Location: Bayern

12

Tuesday, January 3rd 2012, 9:21pm

Hallo franz,

nun da sich keiner so recht an deinen Text rantraut, will ich es mal versuchen.
Was mir als erstes auffällt, ist die etwas verquere Sprache:
Da man bei dir aber davon ausgehen kann, dass das bewusst so gemacht ist, stellt sich die Fage nach dem Sinn.

"so wie wir zwei
noch in den abend uns
verstehen um von tag zu sprechen"

In einer Langfassung würde ich es als
"Wir zwei verstehen uns auch am Abend unseres Lebens noch so gut, wie in den jungen Tagen unserer Liebe."

Wenn ich das reduzieren müsste, dann vielleicht so:

so wie wir uns
am abend verstehen
könnte es noch tag sein

Die zweite Strophe

"versehe ich
im stillen leise die
momente um dein licht nicht zu zerbrechen"

würde ich vielleicht so interpretieren:
Still und leise bewahre ich unsere Momente, um das Licht in deiner Erinnerung nicht zu zerstören.

im stillen leise
lege ich einen schleier
über dein licht behutsam

Vielleicht ist ja eine Anregung dabei, auch wenn meine Art zu schreiben etwas geradlinieger und weniger melodiös ist. ;)
LG
Perry

franz

einfach nur franz

Date of registration: Sep 11th 2005

Posts: 1,174 wcf.user.activityPoints: 6,380

13

Wednesday, January 4th 2012, 4:17am

Guten Morgen Perry,

gestatte mir eine Frage vorab: was meinst du bitte mit verquere Sprache?

*franz :-)

zephyr - beeblebroxed

einfach nur franz


Perry

Lyrisches Licht

Date of registration: Jun 22nd 2007

Posts: 1,452 wcf.user.activityPoints: 9,420

Location: Bayern

14

Wednesday, January 4th 2012, 10:19am

Hallo Franz,

wenn ein Satz oder eine Aussage nicht fortgeführt, sondern unterbrochen, aus einem anderen Blickwinkel betrachtet oder in einen anderen Zusammenhang gebracht wird, dann bezeichne ich das als verquer. Muss übrigens nicht negativ gedeutet werden, denn Querdenken ist durchaus auch ein lyrisches Stilmittel.
LG
Perry

Similar threads

wcf.user.socialbookmarks.titel