Friday, May 25th 2012, 3:46am UTC+3

You are not logged in.

  • Login
  • Register

ultraFoxi

Trainee

Date of registration: Oct 14th 2011

Posts: 2 wcf.user.activityPoints: 15

1

Friday, October 14th 2011, 5:33pm

Sun and rain :)

Hallo,
bin neu hier, hab mich mal an nem Songtext versucht, wäre toll wenn ihr mir sagt, was Ihr davon haltet :)

I was wrong for so long time
I've been thinking about all too often
and was always suspicious
've missed the best chace
I've waited too long
've often looked back to
but never to the front

But the hope comes and goes
as the rain and the sun
He will never pass away
the thought of you

a step backward
two forward
I will show you what I can
Show you the universe
And if the world goes down
I want to be by your side and think of everything beautiful
the views that we threw ourselves
each touch

But the hope comes and goes
as the rain and the sun
he will never forget
the thought of you

now I'm sitting here
in the rain outside your door
with a picture in my hand
I know when it is over
but do not want to believe

Danke für ein Feedback ;) :)

Hazel

Moderator

Date of registration: Sep 14th 2003

Posts: 802 wcf.user.activityPoints: 4,445

Location: München

Occupation: Germanistik-Student

2

Saturday, October 15th 2011, 8:39am

Hallo Jenseitsfuchs,

willkommen an Board. Schön, dass du hierher gefunden hast.

Ein paar sprachliche Anmerkung hätte ich noch für deinen Sonnenregen:

Quoted

I was wrong for so long time
Gerade wenn du eine Zeitspanne ausdrücken willst, machst du das besser mit "I've been". Passt meiner Meinung nach sowieso besser, weil sich in Liedern Anaphern recht gut singen lassen und du danach ja mit "I've been" weiter machst.

Quoted

and was always suspicious
Hier würde ich das "i" nochmal mit reinbringen.

Quoted

've missed the best chace
Evtl nochmal mit "I" und am Ende "chances".

Quoted

've often looked back to
Mein Vorschlag: I've looked back so often. Die Zeitangabe gehört hier nach ganz vorne oder hinten.

Quoted

He will never pass away
It will never.. Im Englischen sachlich..

Quoted

a step backward
two forward
Der normale Spruch lautet "One step back and two forward." Ich würde das hier anpassen. Überleg dir mal, wie komisch das aussehen könnte, wenn man im Deutschen so eine Floskel ungüngstig abändert. zB "Die morgendlichen Stunden haben Gold in den Mündern."

Quoted

the views that we threw ourselves
Ich würde das ourselves vielleicht weglassen.

Quoted

but do not want to believe
auch hier würde ich das "i" nochmal ergänzen. (Bin mir schon bewusst, dass man es bei Songs nicht immer und unbedingt braucht)

Also ein paar Fehler sind schon noch drinnen, aber alles halb so wild. In welche Musikrichtung soll der Song denn dann gehen? Vom Text her tippe ich jetzt mal auf Rockballade. Wäre ja stark, wenn du mal die akustische Version hochladen könntest, falls du sie einigermaßen aufnehmen kannst. Mich interessiert immer, was die Leute dann aus den Texten rausholen.

Liebe Grüße, Hazel
Alles ist gut. Der Mensch ist unglücklich, weil er nicht weiß, dass er glücklich ist. Nur deshalb. Das ist alles, alles! Wer das erkennt, der wird gleich glücklich sein, sofort im selben Augenblick.

ultraFoxi

Trainee

Date of registration: Oct 14th 2011

Posts: 2 wcf.user.activityPoints: 15

3

Saturday, October 15th 2011, 8:56am

danke, ich werds verbessern :D
war auch erstmal eigentlich nur so ein versuch

ich werd die nächsten tage mal bissl versuchen den song aufzu nehmen, poste ihn dann auch :)
Rockbalade :D

Hazel

Moderator

Date of registration: Sep 14th 2003

Posts: 802 wcf.user.activityPoints: 4,445

Location: München

Occupation: Germanistik-Student

4

Saturday, October 15th 2011, 11:10am

Das freut mich. Dann bleib ich gespannt dran. Viel Erfolg und Spaß dabei ;-)
Alles ist gut. Der Mensch ist unglücklich, weil er nicht weiß, dass er glücklich ist. Nur deshalb. Das ist alles, alles! Wer das erkennt, der wird gleich glücklich sein, sofort im selben Augenblick.

Similar threads

wcf.user.socialbookmarks.titel