Wednesday, May 23rd 2012, 5:05pm UTC+3

You are not logged in.

  • Login
  • Register

Odradek

Master

Date of registration: Mar 9th 2007

Posts: 727 wcf.user.activityPoints: 4,605

Location: reine Fiktion

Occupation: (Un-)Sinnspule

1

Saturday, April 14th 2007, 5:42pm

Die Lösung

Es war mal eine große Schrankwand,
die einst in Diensten von Herrn Frank stand.
Der war mit ihr zwar ziemlich froh,
doch irgendwann dann nicht mehr so:
Sie war ihm plötzlich nebenher
zu groß, zu wuchtig und zu schwer.
Kurzum: nichts, was er gut erachtet,
wenn er sie links nach rechts betrachtet.
Die Lösung fällt ihm ein: "Das bringt's!"
Er stellt den rechten Teil nach links.
Das Möbel seufzt und fristet eben
versteckt als Wandschrank nun sein Leben.
Ein Buch ist wie ein Garten, den man in der Tasche trägt.
(Afrikanisches Sprichwort)

Wolke

Master

Date of registration: Mar 23rd 2006

Posts: 630 wcf.user.activityPoints: 3,740

Location: Am Ende des Regenbogens, in einer Schüssel voll Gold

2

Saturday, April 14th 2007, 5:48pm

Hallo Odra!

Mir gefällt dein Gedicht wirklich gut, auch wenn mir der arme Schrank leid tut. Lässt sich fließend lesen und gefällt mir auch sonst total!!

Sehr gern gelesen!

Ciao

Wolke
Nimm die Dinge und schmeiß sie an die Wand,
aus den Resten bauen wir ein Haus.

Odradek

Master

Date of registration: Mar 9th 2007

Posts: 727 wcf.user.activityPoints: 4,605

Location: reine Fiktion

Occupation: (Un-)Sinnspule

3

Saturday, April 14th 2007, 6:07pm

Hey Wölkchen ;)

Vielen Dank! :)

Quoted

Original von Wolke
... auch wenn mir der arme Schrank leid tut.

Das ist doch schon mal ein Erfolg für einen Dichter: wenn er wenigstens ein bißchen Mitleid wecken kann. :D
Ein Buch ist wie ein Garten, den man in der Tasche trägt.
(Afrikanisches Sprichwort)

Lymielle

Moderator

Date of registration: Jan 31st 2007

Posts: 1,494 wcf.user.activityPoints: 8,225

4

Friday, May 4th 2007, 10:57pm

Hallo Odradek,

habe das Gedicht durch Zufall aufgeschnappt und muss sagen, dass es mir wirklich gut gefällt! Die getauschten Seiten. Gute Idee und gute Umsetzung - wirklich sehr gelungen!

Liebe Grüße,
itzi
"Ob Sie meine Sachen zu Kunst oder zu Scheiße erklären? - Who cares..."

Helmut Newton

Chepre

Unregistered

5

Friday, May 4th 2007, 11:24pm

hi, Herr Frank

:D wär ich eine Portion wacher gewesen, hätte ich wahrscheinlich früher gerafft, was der Clou an diesen Zeilen ist ;)

nichts großes :), aber lustig :P
Z1 und 2 sind mir am liebsten, die klingen am glattesten.
Ein bisschen problematisch finde ich

Quoted

Kurzum: nichts, was er gut erachtet,

da würde ich vor "gut" ein "als" einfügen, dann passts auch hier.

Gruß;
Chepre

Odradek

Master

Date of registration: Mar 9th 2007

Posts: 727 wcf.user.activityPoints: 4,605

Location: reine Fiktion

Occupation: (Un-)Sinnspule

6

Saturday, May 12th 2007, 1:18am

Hi Maria =)


Quoted

Original von Chepre
nichts großes :), aber lustig :P

GANZ GENAU! Du hast's hundertprozentig getroffen ... und das wollte es auch sein: nix Großes, aber [leidlich] lustig.

Quoted

Quoted

Kurzum: nichts, was er gut erachtet,

da würde ich vor "gut" ein "als" einfügen, dann passts auch hier.

Hmmm... Grammatisch würde man das erwarten. Aber dann passt's ja vom Rhythmus her nicht mehr. :rolleyes:
Da ich denke, dass es im Zusammenhang problemlos verständlich ist, gebe ich dem ungestört laufenden Metrum den Vorzug.

Ebenso wie in der folgenden Zeile:

"wenn er sie links nach rechts betrachtet."

in der ich auf das üblicherweise erwartete "von" [vor "links"] verzichtet habe.


Danke für Dein Schmunzeln! :)
Ein Buch ist wie ein Garten, den man in der Tasche trägt.
(Afrikanisches Sprichwort)

wcf.user.socialbookmarks.titel